Translation of "just talking" in Italian


How to use "just talking" in sentences:

We were just talking about that.
Una stanza nel mio vecchio quartiere sulla Dock, al 24.
We were just talking about her.
Stavamo proprio parlando di lei. Bene.
I was just talking to your husband.
Ho appena parlato con suo marito.
Machine and I were just talking about the beauty of knives.
Io e Macina stavamo giusto parlando della bellezza dei coltelli.
I feel exhausted just talking about it.
Mi sento sfinito solo a parlarne.
I was just talking to your dad.
Stavo parlando con il tuo papà.
We were just talking about you.
Stavamo proprio parlando di te. - Sì?
Hello, Mrs. Diaz, we were just talking about you.
Salve, signora Diaz, parlavamo giusto di te.
Evan and I were just talking about this fella, Bobby Mercer.
Evan ed io stavamo proprio parlando di questo tipo, Bobby Mercer.
And I'm not just talking about you punching me over your boyfriend, the girlfriend.
E non parlo solo del fatto che mi hai colpito davanti al tuo ragazzo, ragazza.
What was I just talking about?
Che cosa ti ho appena detto?
And I'm not just talking about JFK here, guys.
E non parlo solo dell'assassinio di Kennedy, ragazzi.
Get myself killed just talking to your mangy ass.
Mi faro' uccidere solo per averti parlato, squallido coglione.
3.Family and friends start to comment that the TV is too loud—and they are not just talking about the commercials.
3. La famiglia e gli amici iniziano a commentare che la TV è troppo rumorosa e non stanno parlando solo delle pubblicità.
We were just talking about him.
Oh, volete dire Bill? Stavamo giusto parlando di lui.
We were just talking and Zack was telling me that he's a programmer for smart phones.
Zack mi diceva che crea programmi per smartphone.
Hey, I was just talking about you.
Cougar Town 5x07 Time to Move Ehi, stavo giusto parlando di te.
Oh, we were just talking about you.
Oh, stavamo giusto parlando di te.
Okay, Donahue, the NSA contact you were just talking with.
Donahue, il contatto NSA con cui stavi parlando.
Hey, we were just talking about you.
April? Ehi, stavamo proprio parlando di te.
Your father and I are just talking.
Tuo padre ed io stiamo solo parlando.
I'm probably just talking to a tree right now.
Forse sto parlando con un semplice albero.
Just talking about my need for a plan, man.
Stavamo parlando della mia necessita' di avere un piano, amico.
And I'm not just talking about elections for Senate.
E non mi riferisco solo alle elezioni al Senato.
I was just talking about you.
Stavo proprio parlando di te. Oh, andiamo.
I'm getting a Iittle wet just talking about it.
Mi sto bagnando solo a pensarci.
We were just talking about your copilot's wife.
Stavamo parlando della moglie del tuo copilota.
Yeah, 'cause we are more belligerent, more stubborn and more idiotic than you can possibly imagine, and I am not just talking about Gary.
Sì, perché siamo più bellicosi, più testardi e più idioti di quanto possiate immaginare, e non sto parlando solo di Gary King.
And I'm not just talking about his age.
E non parlo solo dei suoi anni.
6.3486549854279s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?